Proofreading consists of reading another translator’s work and editing it where necessary in order to provide a better copy. There are basically two types of proofreading: bilingual and monolingual. Bilingual proofreading looks at the source text and compare it with the target one while monolingual proofreading only deals with an independent text and tries to improve it without taking into consideration the source text, if the latter is the result of a translation.
At Tranzilla, we treat your texts with utmost care by assigning them to qualified linguists specializing in the field in question in order to ensure you texts will not only be proofread but improved as well in all aspects.